KRALENDIJK — Awe mainta SKAL i FUNDASHON Akademia Papiamentu, relashoná ku dia internashonal  idioma materno, a organisá un diktado. E tabata spesialmente pa hendenan di 60 aña òf mas. Solamente un persona a partisipá mainta na e diktado ku ta Rudolf Wout. E aña akí diktado na papiamentu ta dediká na outor Monica Clarinda, ku a skirbi vários buki pa mucha na papiamentu. SKAL i FUNDASHON Akademia Papiamentu a skohe Clarinda pa su dedikashon na idioma papiamentu. Pa basta tempu kaba ta organisá diktado na papiamentu riba Dia Internashonal di Idioma Materno, esta 21 di febrüari. Meta prinsipal di e diktado ta pa krea konsientisashon pa papiamentu i pa skirbimentu di e idioma segun ortografia ofisial. Awe djabièrnè 21 di febrüari ta organisá diktado na papiamentu pa hende di 60 aña i mas i pa públiko en general, ku a tuma lugá na Biblioteka Públiko 10’or di mainta. Públiko en general por partisipá na e diktado 7’or di anochi.  Banda di esei e aña akí Komunidat di Skol Boneiru a partisipá pa di promé biaha na e diktado. Papiamentu ta un idioma usá den tur gremio di nos komunidat i ta papiá pa un mayoria grandi na Boneiru. Apesar di papiamentu su historia, el a sa di surpasá tur lucha i kolonialismo. Gobièrnu a ofisialisá uso di nos idioma materno den korespondensia ku su pueblo i ortografia pa Boneiru. Pueblo por ta orguyoso di su idioma materno. 

Riba potrèt na mesa Elsmarie Beukenboom di Akademia Papiamentu i Rudolf ‘Dolfi’ Wout.

Share This
error: Content is protected !!