Pèrsekushon ta kondusí na detenshon

Alrededor di 2.30 or di mardugá riba djabièrnè 24 di desèmber polis a duna shofùr di un outo ku tabata kore den direkshon prohibí, òrdu pa para. E shofùr a neglishá esaki i a sigui kore. Esaki a kondusí na un pèrsekushon. Na momentu ku a logra para e sospechoso, el a baha for di outo i trata di hui na pia miéntras e tabata hasi moveshonnan sospechoso den direkshon di su tas. Esaki a pone ku polis a los algun tiru di atvertensia despues di kua e hòmber di inisial M.M. St.J. di 38 aña a keda pará. Durante di kòntròl mas aleu a topa supstansianan prohibí riba dje. A detené e konekshon ku violashon di e Lei di Opio BES.

 

Aksidente ku bròmer riba Kaya Industria

Riba djabièrnè 24 di desèmber, alrededor di 1 or di mardugá un aksidente ku un bròmer a tuma lugá riba Kaya Industria. Ambulans a transportá pasahero di e bròmer pa hospital pa tratamentu médiko. Komo ku zeta a plama riba e kaminda a konsekuensia di e aksidente, a enbolbí brantwer pa atendé ku esaki. Kousa di e aksidente no ta konosí.

 

Hòmber ta maltratá otro partido enbolbí den aksidente

Den oranan di mardugá riba djabièrnè 24 di desèmber a detené un hòmber di inisial S.C.C. di 52 aña na Kaya Andres A. Emerenciana en konekshon ku maltrato. E sospechoso tabata enbolbí den un aksidente ku a tuma lugá algun ratu promé i el a maltratá shofùr di e otro outo dilanti di polis.

 

A konfiská bròmer despues di fevermentu

Riba djabièrnè 24 di desèmber a detené un muhé di inisial T.A.M.T. di 32 aña na Kaya C.E.B. Hellmund pa no duna oido na òrdu di polis i resistensia ku violensia durante di detenshon. Algu mas promé un bròmer tabata buta fever. Na momentu ku a papia ku e shofùr tokante esaki, e muhé bin hasi fèrfelu i a detené. A konfiská e bròmer tambe.

 

Kiebro den kas

Riba djaweps 23 di desèmber a drenta keho di kiebro na Seru Grandi. Entre 3.45 or I 5 or di atardi, deskonosínan a kibra drenta un kònteiner den kura di e kas na e adrès menshoná i a bai ku vários hèrmènt. Ta trata di, entre otro, tres mashin di bora kolo bèrdè, un ‘drainer’, un mashin di zag i un mashin di skür, tur di marka Makita. Ta investigando e kas.

 

Aksidente entre outo i skuter

Alrededor di 4 or di atardi riba djaweps 23 di desèmber, un aksidente entre un skuter i un outo a tuma lugá riba Bulevar E.E.G. ambulans a transportá shofùr di e skuter pa hospital pa tratamentu médiko. Kousa di e aksidente no ta konosí.

Detenshon Lei di Opio BES

Den oranan di mardugá riba djaweps 23 di desèmber, a detené un mucha muhé di inisial C.S. di 17 aña di edat riba Kaya Papa Cornes. A para un outo pa kòntròl. Un di e okupantenan tabatin un sigaria di mariwana den su man loke tabata motibu pa bai ofer na un kòntròl basa riba Lei di Opio BES. E mucha muhé tabata mustra komportashon sospechoso i a kontrolá e mas aleu. A resultá ku e tabatin artíkulonan pa prosesá droga huntu kuné. Durante di su detenshon el a resistí pisa. A detené pa violashon di Lei di Opio BES, pa resistensia durante di detenshon i pa no duna oido na òrdu di polis.

 

Aksidente Kaya Nikiboko Nort

Alrededor di 3.15 or riba djárason 22 di desèmber sentral di polis a risibí notifikashon di un aksidente entre dos outo na altura di e krusada ku ta konektá Kaya Pos di Amor ku Kaya Nikiboko Nort ku otro. Personal di ambulans a trata shofùr di ámbos outo na e sitio  mes.

 

KPCN ta pidi pa ta alerta riba kumplimentu ku e reglanan di Corona durante dianan di fiesta
Pasku ta den porta. Un periodo durante kua miembronan di famia ta bini huntu i turistanan ta bishitá nos isla. Tur ku e intenshon pa pasa e dianan di fiesta akinan na un manera agradabel. Dor di Corona a hasi e regulashon mas estrikto, p’esei nos ke hasi un petishon na un i tur pa no opstante  e festividatnan limitá den seno di famia, riba kaya i na lokalidatnan, tene kuenta ku e reglanan na vigor.

Polis den kolaborashon ku e departamentu di Supervishon i Mantenshon di Entidat Públiko, lo kontrolá riba por ehèmpel kumplimentu ku e ‘social distance’ i e kantidat máksimo di persona ku ta permití. Na kada kaso lo wak ta di ki tipo di violashon(nan)  ta trata di dje i kua lo ta e mihó manera pa atendé ku esaki, hasiendo esaki ku rèspèt mutuo. Lo no tolerá violensia ferbal i/òf agresividat kontra nos trahadónan.

Kolaborashon di un i tur durante di kòntròlnan i na momentu  ku konstatá violashonnan ta kondusí na solushon  pasífiko.

KPCN ta deseá komunidat kompleto felis dianan di fiesta!

Share This
error: Content is protected !!